Martano
Lettera di Angelica

9 Febbraio 1283

Località Apigliano

INTRODUZIONE ALL'ASCOLTO

È difficile pensarlo,ma la verde campagna del Parco di Apigliano è stata per secoli un villaggio, abitato sin dall’età bizantina . Fino al XVI secolo questa porzione di terra ha ospitato famiglie, case, il cimitero e le chiese. Chiudiamo gli occhi, facciamoci guidare da una voce che viene dal passato e ci aiuta a immaginare. 

Italiano

TESTO

Caro padre,

a quest’ora starai già navigando oltre il fiume che divide questo mondo da quell’altro. L’eterno traghettatore avrà trovato, fra le labbra e i denti, la moneta che gli abbiamo lasciato nella tomba. Basterà a portarti all’altra sponda? Se così è stato, sono inutili queste mie parole, il vento non potrà mai spingerle abbastanza forte, perché ti possano trovare.

Questa mattina siamo tornati nella chiesa, con la mamma ed i fratelli. Mentre andavamo sul sentiero, fra le case, mi sembrava di vederti, che metti mano ancora alla nostra abitazione, impastando terra rossa, paglia e sterco di animali. Poi però mi sono venute in mente le immagini più vere del tuo funerale: i nostri passi silenziosi sulla terra battuta, nella chiesa, gli uomini più forti che spostano la lastra della tomba di famiglia, tolgono le ossa del nonno, e al loro posto mettono il tuo corpo, avvolto nel lenzuolo.

Certe volte mi sembra di essere rimasta imprigionata in quel momento, in quel pomeriggio, e la luce sottile che passava dalla finestrella mi sfiora ancora il viso, ma senza scaldarmi. Forse sarà sempre così, forse una parte di me resterà per sempre in quella chiesa, resterà chinata a posare nella tomba la tua cintura, quella dove appendevi ogni giorni i tuoi attrezzi da lavoro.

Poi, però, l’altra mattina, ho visto i bambini che come al solito giocavano a filetto, o a dama, sulla lastra di una tomba affianco, e ho pensato che forse è quello, il modo. Forse bisogna accettare che questa vita, e la stessa morte, è tutta un gioco, al quale abbiamo avuto la fortuna di prender parte, anche se per poco.

Ma tu non mi puoi ascoltare, il tuo viaggio sarà compiuto, visto che ormai è passato un anno. Chissà, allora, queste mie parole, dove arriveranno.

English

TEXT

Archeological Park - Apigliano

It’s difficult to imagine this, but the green fields in the Apigliano Park have for long centuries been a village, inhabited since the byzantine age. Up until the 16th century this land has hosted families, houses, churches and the cemetery.

Let’s close our eyes, let the voice from the past guide us, it’ll help us imagine.


February 9, 1283

 

Dear father,

at this hour you will already be sailing beyond the river that separates this world from the other. The eternal ferryman will have found, nudged between the lips and the teeth, the coin we left for him in the grave. Is it going to be enough to ferry you over to the other shore? If indeed it is, these words of mine are pointless, the wind will never blow upon them strongly enough to reach you.

This morning we went back to the church, with my mum and my brothers. I thought I could see you as we walked along the path, among the houses: there you were, working about our home still, kneading red dirt, hay and manure. But then I pictured the most real scenes of your funeral: our silent steps on the beaten soil, in the church, the strongest men that move the slab from the family grave, remove grandpa’s bones, and in their place lay your body wrapped in a sheet.

Sometimes I feel I’m still trapped in that moment, in that afternoon, and the thin light that came through the window brushes past my face, but fails to warm me up. Perhaps it will always feel like that, a part of me may for ever remain in that church, stooping to lay your belt down in the grave, the one you used every day to hang you work tools on.

Then, the other day, I saw the kids playing Nine Men’s Morris as usual, or was it draughts, on the slab of the grave beside, and I thought that maybe that’s the way. Maybe we should accept that this life, and death itself, is all just a game, which we were lucky to take part in, however briefly.

But you can’t hear me; your journey will have been concluded now, since a whole year has passed. Who knows, so, where these words will get to.


Suggerisci ad un amico