S.%20Maria%20di%20Leuca
Racconto di Maria Rizzo, ragazza in villeggiatura

Bagnarola Fuortes

INTRODUZIONE ALL'ASCOLTO

È il 14 agosto del 1898. Maria, una ragazza di 15 anni, è stata invitata a passare una giornata presso la villa dei signori Fuortes. Finalmente potrà andare al mare, e vedere da vicino la cittadina elegante e signorile, di cui sua madre le ha raccontato ogni meraviglia. Sali con lei sulla carrozza, entra in una bagnarola!

Italiano

TESTO

“Signorina Maria, faccia attenzione, attenda che si fermino i cavalli!” mi dice la cameriera Luigina, non appena si arresta la carrozza e noi ragazze ci alziamo per uscire. Ma io non ce la faccio, so che devo comportarmi come una vera signorina, - mio padre prima di lasciarmi non mi ha detto altro!- ma come si fa, quando il mare ti si apre davanti, tutto cosparso di sole, e Leuca è come un circo variopinto, dappertutto puntellata, in acqua, dei mille colori delle bagnarole! Mia mamma me ne aveva parlato, queste sere: “vedrai, che cittadina signorile, che eleganza le dame per le strade e davanti alle casupole, che spuntano a decine, in pietra o in legno, sopra il mare! ma per quanto abbia sognato in questi giorni, non potevo prevedere questa processione di ombrelli merlettati, ampi cappelli, vesti luminose che entrano con grazia, una a una, nei capanni sugli scogli. Certo non tutte le persone hanno la fortuna di entrare in uno spazio proprio, spogliarsi in tranquillità, e indossare il pantalone e la blusa, la cintura e la cuffia, per il bagno. Come faranno, mi chiedo, le ragazze popolane, a calarsi nelle conche aperte e stare, con le vesti bagnate, alla mercé dello sguardo dei passanti, e come mi spiace, quando le vedo passare, per le strade, con la pelle arrossata - o peggio, inscurita! – per il sole! “ si metta all’ombra!” mi ripete Luigina a ogni istante: “una damigella in piena estate si riconosce da una pelle che conserva il suo candore!” Finalmente siamo arrivate! posso entrare nella bagnarola insieme alle figlie del signor Fuortes! Passeremo tutta la mattina a mollo nella vasca, e io potrò ascoltare le confidenze delle dame, le loro risatine che corrono nell’ombra della stanza, le parole belle dell’italiano nobile che si muovono nell’aria. E chissà quante persone, passando qui di fronte, vorrebbero sbirciare, chissà quanti ragazzi girano intorno al mio capanno, e vanno avanti e indietro, sul lungomare! Prima che la signora chiuda la porta della bagnarola, guardo Leuca un’altra volta, incorniciata dall’ingresso buio del capanno, e mi sembra di vedere uno di quegli spettacoli che proiettano a Parigi, con le lanterne magiche: nella stessa scena vedo giardini e cortili d’ogni sorta, terrazze e balconate di mille colori, mille forme, che sembra che qualcuno le abbia prese in una notte e trasportate qui da tutti i posti della terra. Vedo villa Meridiana, con l’ultima stanza in alto a forma di lanterna, e villa Mellacqua, con le sue quattro torri rosse, - certamente, lì, ci vivono le fate! - E poi villa Daniele, che chiamano “la nave” e davvero, con la sua forma arabeggiante sembra sia approdata sulla costa venendo dall’Oriente, e ancora villa Episcopo, che chiamano “Pagoda” come quelle che costruiscono in Giappone: e non mi stupirei di trovare un samurai, che mi aspetta, dietro il portone! Come sfili, Leuca, davanti a questo capanno! Come passi bella, mentre le signore parlano della festa di stasera, del ballo che faranno, e delle gite in barca di domani! E come si riempiono i miei occhi di giallo e di rosso, di bianco e d'azzurro, seguendo le forme delle tue dimore! Tienimi qui, Leuca, fatti per sempre guardare, fammi custodire il tuo segreto nel cuore marino delle bagnarole!

English

TEXT

It's the 14th of August, year 1898. Maria, a 15 years old girl, was invited to spend the day at the Fuortes' villa. Finally she'll be able to go to the beach, and see for herself that elegant and refined little town her mother talks so much about. Jump on the carriage with her, enter a "bagnarola" (a cabin on the shore)!


"Pay attention, Miss Maria, wait for the horses to stop!" Luigina, the maiden, says to me, as soon as the carriage stops and us girl stand up to exit. But I cannot wait, I know I must behave like a proper lady, – my father kept repeating that to me before dropping me off! – but how can one behave, when the see opens up in front of you soaked with sunlight, and Leuca resembles a multi-colored circus, its water spangled with colorful cabins! My mother told me, these last evenings: "you will see, what an elegant town it is, how refined are the ladies around the streets and in front of these cabins showing up in dozens, made of wood or stone, on the sea!" But for all my daydreaming I could have never predicted this show of lacy parasols, wide hats, light-colored dresses gracefully entering, one by one, the cabins on the rocks. Of course not everyone is lucky enough to enter his own cabin, slowly undress, and put on pants and smock, belt and bonnet, to get ready for the bath. How do the girls of the people manage, I ask myself, to bath in the basins out in the open, with their clothes soaked wet, in front of people passing by, and how sorry I am for them, when I see them on the street, walking by with skin flushed – or worse yet, darkened! – by the sun! "Stay in the shadow!" Luigina keeps saying to me "during summer a proper lady is distinguished by the fairness of her skin!" We finally arrived! I can enter the cabin together with Mister Fuortes' daughters! We'll spend the morning inside the pool, and I will be able to listen to the ladies' chatter, their chuckles running around in the dim light of the room those beautiful words of aristocrat italian moving around and laying on the water. And who knows how many people, passing in front of our cabin, would want to peek inside, who knows how many dreams are floating around back and forth, on the shore! Before Milady closes the door I look at Leuca one more time, framed by the dark threshold of the cabin, and it looks like one of those shows they screen in Paris, with the magic lantern: within the same scene I see gardens and courtyards of any kind, colorful terraces and balconies of a thousand shapes, as if someone took them and moved them here from every place in the world, overnight. I see villa Meridiana, with her higher room shaped like a lantern And villa Mellacqua, with her four red towers, – fairies are living there, for sure! – And then villa Daniele, the one they call "the ship" and it really looks, with its arabian shape, like it was just docked on the shore, coming from East, and then again villa Episcopo, the one they call "Pagoda" like the ones in Japan: I wouldn't be surprised to find a samurai, waiting for me, just behind the door! How you parade, Leuca, in front of this cabin! How you march, beautiful, while the ladies are talking about tonight's party the ball they will host, and tomorrow's boat trips! My eyes are filling of yellow and red, white and blue, just following the shapes of your houses! Hold me here, Leuca, allow me to look at you forever let me guard your secret inside the marine heart of the bagnarole!


Suggerisci ad un amico